Accéder au contenu principal

Quelques expressions idiomatiques

Le français est une langue très riche en locutions et l'usage de ces expressions idiomatiques nous aident à nous exprimer d'une façon plus authentique. Voici quelques expressions que j'ai entendues ou lues récemment: (News in Slow French  and newsinfrench.org)




  • En faire tout un fromage  (une réaction exagérée)   - to make a song and dance about something; to make a big deal about something).
  • Décrocher la lune - faire quelque chose d'impossible; do the impossible; take the stars from the sky (fig.)
  • Loin des yeux et de l'esprit - je n'y pense jamais; out of sight and out of mind
  • Aller comme un gant - to fit like a glove
  • En connaître un rayon - to know your stuff; know a thing or two about something
  • Perdre le nord - être désorienté (confused)   ex. si tu dis à quelqu'un - tu ne perds pas le nord, tu veux dire qu'il réfléchit / raisonne bien.
  • Être à côte de la plaque - to be out in left field; off the mark; miss the point
  • C'est la dernière goutte qui fait déborder le vase  (déborder; un débord; les débordements) - ça c'est vraiment trop! that's the last straw
  • En quatrième vitesse - très vite; passer en quatrième vitesse - to go full steam ahead
  • Avoir une dent contre  - sans enthousiasme pour; have a grudge against 
  • Tourner à plein régime - tourner au maximum -  to go flat out; operate at full capacity.
  • L'heure du coup de feu - "rush hour" pour les restaurateurs l'heure du coup de feu est à midi ou le soir avec beaucoup de commandes dans la cuisine - busy period.
  • Mais ça va pas, la tête?  - tu es fou ou quoi?   - Are you out of your mind? (familier - avec des amis)
  • Faire un carton (par ex. un film au cinéma) - avoir un immense succès 
  • Avoir la main verte - aimer faire du jardinage (green thumb); cultiver son jardin avec du succès!
  • C'est à y perdre son latin! - ce n'est pas clair du tout! It's very confusing; I can't make head nor tail of it!  ( French equivalent of it's all Greek to me.)😰
  • Tous les trente-six du mois - très rare; presque jamais;  once in a blue moon
  • C'est le parcours du combattant!  - It's an obstacle race.
Et voilà - maintenant je plie bagages - c'est à dire, je pars ou je file!  (plier bagages - pack up).
Pour apprendre une nouvelle expression chaque semaine, écoutez News in Slow French podcast. 



Commentaires

Posts les plus consultés de ce blog

A pour apprentissage...

 Pour apprendre le français, il y a beaucoup d'outils - les médias, les médias sociaux,  la presse, les films, la télé avec les séries intéressantes,  les sites web, les blogues, et les podcasts...  vous avez l'embarras du  choix!  C'est à vous de trouver votre bonheur! Nous avons fait une liste de  Sites utiles - 2018 !  Cette liste comprend surtout des sites pour apprendre et comprendre.    Si vous aimez  les séries , voici notre liste de 2019  ...et quelques autres suggestions:  L'agence Balthazar Call my agent.... oui, ça continue... (10 pourcent) Lupin (deux séries) Conversation (venez parler avec nous...) apprendre.tv5monde.com podcastfrancaisfacile.com/communication Podcasts Si vous aimez écouter des podcasts , voici quelques suggestions: franceculture.fr/emissions innerfrench.com/podcast/ podcasts.ouest-france.fr/podcasts/1-Le-mur-des-podcasts  - on en trouve pour tous les goûts. RFI savoirs - les informations...

Sites utiles

Nous sommes contents de vous accueillir à la rencontre  bi-mensuelle! Souvent on demande s'il y a des sites utiles pour améliorer et perfectionner ses connaissances de la langue française.   Bien sûr - il y en a pour tous les goûts! Alors, vous trouverez ici une liste de plusieurs sites pertinents pour maîtriser le vocabulaire et vous rendre plus à l'aise dans la langue! Conversation (venez parler avec nous...) apprendre.tv5monde.com podcastfrancaisfacile.com/communication Grammaire et révision frenchlearner.com/blog/ fr.bab.la/grammaire/ Podcasts (écoutez pour apprendre et comprendre) newsinslowfrench.com/ https://www.linguistica360.com   (transcriptions disponibles) La version gratuite dure  7 or 8 minutes. (You can concentrate on one specific topic and then to re-listen many times to become familiar with the vocabulary and to focus on the sentence structures and phrasing of the lexical combinations.  This is good because we often use ...